Все о том, как дарить и принимать подарки на английском

Опубликовано в Английский

изучение английского подарки

Все мы любим дарить подарки, а еще больше – их получать. Даря или получая подарки, мы используем специальные фразы и словосочетания. Какие фразы нужно использовать для этого в английском языке, Вы узнаете в этой статье, а также изучая английский язык в Николаеве.

В английском языке для выражения понятия «подарок» используется два синонимичных слова “gift” и “present”. Есть ли между ними существенное различие?

Больщой разницы  в употреблении слов «present» и «gift» нет, но большинство носителей языка сходятся на том, что «gift» чаще употребляется в официальных случаях и для выражения чего-то более ценного. Например, ребенок может сказать, “I got a really cool present this Christmas,” но пожертвование или официальная/политическая помощь будет звучать «gift». Слово «gift» также можно использовать в значении «талант, дарование».

Англичане обычно раскрывают подарки перед теми, кто их подарил, а на большие праздники, такие как Рождество семьи раскрывают подарки вместе.

И все же, что необходимо говорить, когда Вы дарите или получаете подарок?

 

Когда Вы дарите подарок:

This is for you. – Это Вам/тебе.

thought you might like this for Christmas / your birthday - Я подумал(а), что это в самый раз на Рождество/ Ваш День Рождения.

It's only something small, but I hope you like it. – Это небольшой подарок, ноя надеюсь тебе понравится.

thought this might go well with your (newdress / bluebag..) – Я подумал(а), что он (подарок) отлично подойдет к (твоему новому платью/голубой сумочке).

wasn'sure what to get you but hope you like it. – Я не знал(а), что выбрать, но надеюсь Вам/тебе понравится.

Hold out your hands and close your eyes!
(Then you place the present into the person's hands.)
– Протяни(те) руки и закрой(те) глаза! (Затем Вы кладете подарок в руки человека). 

Когда Вы получаете подарок:

Thank you so much! It's lovely / fantastic / wonderful. – Большое спасибо! Он (подарок) чудесный, превосходный…

It'just what I've always wanted! – Это именно то, что я всегда хотел.

Wow! What a thoughtful present! – Вот это да! Как все продумано!

You shouldn't have! – Не надо было!

How did you guess! It's just perfect, thank you so much! – Как ты угадал(а)! Он превосходный, спасибо большое!

Если подарок Вам не очень нравится:

Thank you so much! – Большое спасибо!

How kind of you! – Как мило с Вашей стороны!

It's lovely, thank you! – Он чудесный, спасибо!

Фразы, рекомендуемые к использованию в открытках, которые прилагаются к подарку:

To (name of person receiving the present) with love from (name of person giving the present) – Кому (Имя человека, получающего подарок) с любовью от (имя дарящего).

Wishing you a happy birthday, love (name of person giving) – С Днем Рождения, с любовью (имя дарящего человека).

With our love to you, (names of givers) – С любовью от (имена дарящих).

With best wishes for a happy Christmas, (name of person giving present) – С наилучшими пожеланиями на Рождество (имя дарящего человека)

JoomShaper